תשימו לב

הנושא בפורום 'פורום טלאי העברית והאתר' פורסם ע"י Love Is Red, ‏24/10/07.

  1. Love Is Red

    Love Is Red Member

    הצטרף ב:
    ‏20/8/06
    הודעות:
    5,316
    לייקים שהתקבלו:
    617
    תשימו לב שטלאי האחרון של FM 2007 יש בתיאור של החשקנים: קשר הותיק אז עם כבר מוסיפים ה' אז צריך להגיד הקשר הותיק או לרשום קשר ותיק וככה זה גם אצל מגן הצעיר וזה אמור להיות המגן הצעיר ולא מגן הצעיר או מגן צעיר, לתשומת לב מתכנני הטלאי.
    אני מקווה שתתקנו או שתיקנתם.
     
  2. aof

    aof Member

    הצטרף ב:
    ‏24/6/05
    הודעות:
    174
    לייקים שהתקבלו:
    0
    אם כבר אז חבל ללפתוח דיון חדש,
    תשימו לב שכאשר מחתימים מאמן או כל אחד אחר לצוות המקצועי רשום שהשחקן חתם בקבוצה ולא המאמן/סקאוט/פיזיוטרפיסט
     
  3. Asify

    Asify Member

    הצטרף ב:
    ‏21/6/05
    הודעות:
    1,120
    לייקים שהתקבלו:
    0
    העניין הזה לא כל כך בשליטתנו

    היינו צריכים להתפשר עם כל הקטע של ה' הידיעה (וגם ל' ו-ב')
    תראה, את תיאור השחקן אני מתרגם פעם אחת בלבד (Great Defender=שחקן הגנה נפלא)
    עכשיו, אותו תיאור צריך להופיע גם בפרופיל שחקן וגם באלפי ידיעות שאתה מקבל בחדשות, ובאלפי טקסטים אחרים (דוח סקאוט, מסך הצעת חוזה וכו' וכו')

    ובין אלפי הידיעות האלו יש משפטים עם To (ל-) לפני התיאור שחקן, משפטים עם The (ה-) לפני התיאור שחקן, ומשפטים עם תחיליות שונות

    אז צריך היה למצוא נוסחה כללית שתתאים לכל התיאורים, לכל העמדות, בכל החדשות ובכל המסכים
    ובדרך היינו צריכים להתפשר על דברים כמו "החלוץ מטרה" (במקום חלוץ המטרה) או "השחקן הגנה" (במקום שחקן ההגנה) כדי שבכל השילובים של המשחק זה יעבוד טוב

    בקיצור, המשחק לא תומך בכל המבנה של השפה העברית (שהוא מאוד שונה מאנגלית), מהבסיס שלו ומהדברים הכי קטנים
    אז היינו צריכים לאלתר משהו ולהתפשר בדרך על כמה דברים.
    לקח כמה חודשים עד שהגענו למצב הנוכחי שהוא הכי טוב שאפשר
     
  4. Asify

    Asify Member

    הצטרף ב:
    ‏21/6/05
    הודעות:
    1,120
    לייקים שהתקבלו:
    0
    תוכל לצלם לי תמונה של זה?
    תיקנתי אחד כזה אבל נראה לי שיש עוד אחד
     
  5. Love Is Red

    Love Is Red Member

    הצטרף ב:
    ‏20/8/06
    הודעות:
    5,316
    לייקים שהתקבלו:
    617
    או קיי, רק רציתי שתישמו לב זה הכל אבל אין לי בעיה שזה היה ככה כל עוד המשחק בעברית אני מסופק.
     
  6. aof

    aof Member

    הצטרף ב:
    ‏24/6/05
    הודעות:
    174
    לייקים שהתקבלו:
    0
    אין לי כבר את המשחק עברתי לחדש.

    פשוט שאני מחתים מישהו לצוות המקצועי במקום שיהיה רשום
    "רוני לוי החתים את עוזר המאמן סלובן דראפיץ'", למשל,
    רשום
    "רוני לוי החתים את השחקן סלובן דראפיץ'"

    זו הכוונה, וזהי היה גם לסקאוטים וגם לפיזיוטרפיסטים.
     
  7. Lotem

    Lotem Member

    הצטרף ב:
    ‏29/9/07
    הודעות:
    106
    לייקים שהתקבלו:
    0
    כן זה קורה גם כשעושים הפרת חוזה הדדי לאיש צוות
    בכפתור למטה יש משהו "תשאיר את השחקן הזה" או משהו כזה
    כבר לא זוכר :S
     
  8. Asify

    Asify Member

    הצטרף ב:
    ‏21/6/05
    הודעות:
    1,120
    לייקים שהתקבלו:
    0
    אוקיי תיקנתי את זה אבל אם נראה עוד אחד כזה, נתקן גם אותו

    בכל מקרה, אם מישהו תופס תמונה של זה ב2007 שיצלם ויראה לי
     

אהבת? שתף את העמוד עם חבריך!