F1-help-עזרה

Discussion in 'פורום אוף טופיק' started by Alan Smith, Oct 22, 2004.

  1. Alan Smith Member

    Joined:
    Aug 1, 2002
    Messages:
    1,260
    Likes Received:
    0
    כל מי שצריך עזרה שירשום פה את הודעתו ואנו ניצור איתו קשר בהקדם.. כמובן אם זה עזרה למשל במנג'ר או במשהו שקשור לכדורגל עדיף לבקש את העזרה בדיונים המתאימים אם מישהו צריך עזרה בנושא שלא קשור עליו בפורום..

    כמובן עזרה שניתן לעזור אל תשאלו פה שאלות כמו איך ניתן להוריד משחק לא חוקי באמצעות האמיול למשל!
     
  2. John Barnes Member

    Joined:
    Jan 21, 2004
    Messages:
    2,521
    Likes Received:
    0
    חייב לדעת איך אומרים " יש לי תמיד מצב רוח טוב" בצרפתית!!!!!.

    תודה לעוזרים
     
  3. burning soil Member

    Joined:
    Nov 15, 2002
    Messages:
    5,216
    Likes Received:
    0
    j`ai bien\bon humeur toujours

    אני חושב שככה..
     
    Last edited: Oct 25, 2004
  4. ראול Member

    Joined:
    Aug 22, 2003
    Messages:
    4,578
    Likes Received:
    0
    ברוך מחייה מתים..

    ארתור, ראב"ר
     
  5. ChelseaPensioner משתמשים של כבוד היכל התהילה

    Joined:
    Apr 6, 2004
    Messages:
    8,913
    Likes Received:
    6,125
    "Je suis toujours dans une bonne humeur."
     
  6. לילך משתמשים של כבוד היכל התהילה

    Joined:
    Jul 30, 2002
    Messages:
    5,156
    Likes Received:
    0
    מי שיכול לעזור לי איך מבטאים קללות ברוסית.. אני יודעת דורק וסוקה, אבל שמעתי כל מיני ארוכות כאלו...
     
  7. burning soil Member

    Joined:
    Nov 15, 2002
    Messages:
    5,216
    Likes Received:
    0
    לאלה שלא הכי יודעים צרפתית הסבר קצרצר-
    je suis-אני מהפועל "להיות".
    jai-יש לי מהפועל "יש".

    לכן התרגום של אדר יהיה-"אני תמיד במצב רוח טוב"
    ושלי היה-"יש לי מצב רוח טוב"

    אני חושב ששני התרגומים בסדר..
     
  8. לירן מנהל כללי מנהל כללי

    Joined:
    Aug 5, 2002
    Messages:
    39,169
    Likes Received:
    8,503
    זה נשאיר פה לרוסים....

    אבל אני מכיר גם גאנדון... משהו כזה
     
  9. ראול Member

    Joined:
    Aug 22, 2003
    Messages:
    4,578
    Likes Received:
    0
    dur'ak
    suk'a

    הדגש על האותיות לפני האפוסטרוף.

    תביאו לי מילים אני אתרגם לכם.

    ארתור, צ'לסקי.
     
  10. Roy Member

    Joined:
    Jul 30, 2002
    Messages:
    1,631
    Likes Received:
    0
    פשול נחוי http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/biggrin.Xxx

    איך מבטאים את זה נכון?
     
  11. לירן מנהל כללי מנהל כללי

    Joined:
    Aug 5, 2002
    Messages:
    39,169
    Likes Received:
    8,503
    חוי מאלינקי.......
     
  12. ראול Member

    Joined:
    Aug 22, 2003
    Messages:
    4,578
    Likes Received:
    0
    pash'ol n'akhuj
    סליחה על הדקדוק אבל זה הכי קרוב שהגעתי.
    דגש על ה-ש' וה-"נא".

    mal'ink'ij

    ארתור, וייייייייייי
     
    Last edited: Oct 25, 2004
  13. YYY El sabio de Hortaleza היכל התהילה

    Joined:
    May 13, 2004
    Messages:
    12,384
    Likes Received:
    1,456
    שלום, דלת, כדור.
    תרגמו את זה לאנגלית ותוסיפו מבטא רוסי.
     
  14. בית"רי מלידה Member

    Joined:
    Jan 3, 2004
    Messages:
    9,190
    Likes Received:
    1
    בלאד חויובה

    סוקה מאמא נחוי בלאד

    ויש גם משהו טוב בפולנית:

    פשאקרב חולירע יאסנה.......
     
  15. לילך משתמשים של כבוד היכל התהילה

    Joined:
    Jul 30, 2002
    Messages:
    5,156
    Likes Received:
    0
    פריניסי מיי-אץ...

    (תביא תכדור)