F1-help-עזרה

הנושא בפורום 'פורום אוף טופיק' פורסם ע"י Alan Smith, ‏22/10/04.

  1. Alan Smith

    Alan Smith Member

    הצטרף ב:
    ‏1/8/02
    הודעות:
    1,260
    לייקים שהתקבלו:
    0
    כל מי שצריך עזרה שירשום פה את הודעתו ואנו ניצור איתו קשר בהקדם.. כמובן אם זה עזרה למשל במנג'ר או במשהו שקשור לכדורגל עדיף לבקש את העזרה בדיונים המתאימים אם מישהו צריך עזרה בנושא שלא קשור עליו בפורום..

    כמובן עזרה שניתן לעזור אל תשאלו פה שאלות כמו איך ניתן להוריד משחק לא חוקי באמצעות האמיול למשל!
     
  2. John Barnes

    John Barnes Member

    הצטרף ב:
    ‏21/1/04
    הודעות:
    2,521
    לייקים שהתקבלו:
    0
    חייב לדעת איך אומרים " יש לי תמיד מצב רוח טוב" בצרפתית!!!!!.

    תודה לעוזרים
     
  3. burning soil

    burning soil Member

    הצטרף ב:
    ‏15/11/02
    הודעות:
    5,216
    לייקים שהתקבלו:
    0
    j`ai bien\bon humeur toujours

    אני חושב שככה..
     
    נערך לאחרונה ב: ‏25/10/04
  4. ראול

    ראול Member

    הצטרף ב:
    ‏22/8/03
    הודעות:
    4,578
    לייקים שהתקבלו:
    0
    ברוך מחייה מתים..

    ארתור, ראב"ר
     
  5. ChelseaPensioner

    ChelseaPensioner משתמשים של כבוד היכל התהילה

    הצטרף ב:
    ‏6/4/04
    הודעות:
    3,962
    לייקים שהתקבלו:
    2,262
    "Je suis toujours dans une bonne humeur."
     
  6. לילך

    לילך משתמשים של כבוד היכל התהילה

    הצטרף ב:
    ‏30/7/02
    הודעות:
    5,157
    לייקים שהתקבלו:
    0
    מי שיכול לעזור לי איך מבטאים קללות ברוסית.. אני יודעת דורק וסוקה, אבל שמעתי כל מיני ארוכות כאלו...
     
  7. burning soil

    burning soil Member

    הצטרף ב:
    ‏15/11/02
    הודעות:
    5,216
    לייקים שהתקבלו:
    0
    לאלה שלא הכי יודעים צרפתית הסבר קצרצר-
    je suis-אני מהפועל "להיות".
    jai-יש לי מהפועל "יש".

    לכן התרגום של אדר יהיה-"אני תמיד במצב רוח טוב"
    ושלי היה-"יש לי מצב רוח טוב"

    אני חושב ששני התרגומים בסדר..
     
  8. לירן

    לירן מנהל כללי מנהל מנהל כללי

    הצטרף ב:
    ‏5/8/02
    הודעות:
    35,875
    לייקים שהתקבלו:
    6,036
    זה נשאיר פה לרוסים....

    אבל אני מכיר גם גאנדון... משהו כזה
     
  9. ראול

    ראול Member

    הצטרף ב:
    ‏22/8/03
    הודעות:
    4,578
    לייקים שהתקבלו:
    0
    dur'ak
    suk'a

    הדגש על האותיות לפני האפוסטרוף.

    תביאו לי מילים אני אתרגם לכם.

    ארתור, צ'לסקי.
     
  10. Roy

    Roy Member

    הצטרף ב:
    ‏30/7/02
    הודעות:
    1,631
    לייקים שהתקבלו:
    0
    פשול נחוי [​IMG]

    איך מבטאים את זה נכון?
     
  11. לירן

    לירן מנהל כללי מנהל מנהל כללי

    הצטרף ב:
    ‏5/8/02
    הודעות:
    35,875
    לייקים שהתקבלו:
    6,036
    חוי מאלינקי.......
     
  12. ראול

    ראול Member

    הצטרף ב:
    ‏22/8/03
    הודעות:
    4,578
    לייקים שהתקבלו:
    0
    pash'ol n'akhuj
    סליחה על הדקדוק אבל זה הכי קרוב שהגעתי.
    דגש על ה-ש' וה-"נא".

    mal'ink'ij

    ארתור, וייייייייייי
     
    נערך לאחרונה ב: ‏25/10/04
  13. YYY

    YYY El sabio de Hortaleza היכל התהילה

    הצטרף ב:
    ‏13/5/04
    הודעות:
    7,407
    לייקים שהתקבלו:
    263
    שלום, דלת, כדור.
    תרגמו את זה לאנגלית ותוסיפו מבטא רוסי.
     
  14. בית"רי מלידה

    בית"רי מלידה Member

    הצטרף ב:
    ‏3/1/04
    הודעות:
    9,191
    לייקים שהתקבלו:
    1
    בלאד חויובה

    סוקה מאמא נחוי בלאד

    ויש גם משהו טוב בפולנית:

    פשאקרב חולירע יאסנה.......
     
  15. לילך

    לילך משתמשים של כבוד היכל התהילה

    הצטרף ב:
    ‏30/7/02
    הודעות:
    5,157
    לייקים שהתקבלו:
    0
    פריניסי מיי-אץ...

    (תביא תכדור)
     

אהבת? שתף את העמוד עם חבריך!